Misery en français

Si vous regardez dans le Duden sous « Misere », vous trouverez la signification de ce mot français expliquée comme suit :

situation malheureuse, situation malheureuse, urgence

Dans le langage automobile, cela pourrait également signifier une urgence d'importateur en Allemagne:

Renault

Si l'on regarde de plus près les chiffres de vente du « Créateur d'Automobiles », on constate surtout une chose dans la baisse des ventes de l'année dernière : les clients privés par ailleurs fidèles à la marque manquent. Au moins 11 pour cent ont été perdus en 2012 par rapport à l'année précédente - ce qui est doublement douloureux à une époque où une marque comme Škoda ou Kia brille avec de nouveaux records de ventes.

Outre la petite Clio, qui a changé de modèle l'année dernière, les mobiles électriques ont également fait un échec. Cependant, la faute du fait que des véhicules comme la Twizy et la Fluence n'atteignent même pas la moitié des chiffres de vente n'incombe pas uniquement au constructeur. Ici, d’autres pays de l’UE montrent comment l’intérêt pour une « nouvelle mobilité » pourrait être stimulé.

Au final, seule la marque bon marché Dacia a réussi chez Renault dans une fourchette gérable, avec laquelle elle a pu atteindre une part de marché de 1.4% l'an dernier.

L'état actuel de la coopération entre l'importateur et ses revendeurs est tout aussi justement qualifié de « misère » ; les discussions ont été interrompues en octobre de l'année dernière.

 

Il reste donc beaucoup de travail à accomplir pour le patron de Renault Allemagne, « Achim Schaible », afin que 2013 ne soit pas considérée comme une année de misère.

photos: 
Renault Deutschland AG, Achim Schaible, PDG, 2010
 
Total
0
Partages
Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont marqués avec un * marqué

Articles Similaires